Некий разум совершенно отказывается понимать, почему эта замена воспринимается как «прогиб перед Америкой», для иного же разума это даже не «прогиб», это иллюстрация к басне А.И. Крылова (или Эзопа) о Вороне и павлиньих перьях. Да, наименование «Георгия» пришло в европейские языки из древне-греческого (через латинский, или напрямую). Но это название есть именно «Георгия», а не «Джорджия». Дело в том, что прежде всего, при написании имени собственного латиницей, необходимо определиться, какой язык имеется в виду в качестве фонетической императивы: английский, немецкий, голландский, испанский, скандинавский, чешский или японский. Грузины выбирают английский, скорее всего, американский английский. Глядишь, кто-то и подумает, что их страна – серьёзный субъект международных отношений, а не безнадёжно-замшелая, провинциальная банановая республика-марионетка. Захоти они, чтобы в мире их страну называли «Георгия», даже в англоговорящих странах, им бы следовало написать это слово латиницей скорее всего в таком виде: «Gheorghia». Это было бы свидетельством вкуса и зрелого государственного подхода. А «Джорджия» - досадная и жалкая иллюстрация к Эзоповой Вороне.
Георгия или Джорджия?
Да, наименование «Георгия» пришло в европейские языки из древне-греческого (через латинский, или напрямую). Но это название есть именно «Георгия», а не «Джорджия». Дело в том, что прежде всего, при написании имени собственного латиницей, необходимо определиться, какой язык имеется в виду в качестве фонетической императивы: английский, немецкий, голландский, испанский, скандинавский, чешский или японский. Грузины выбирают английский, скорее всего, американский английский. Глядишь, кто-то и подумает, что их страна – серьёзный субъект международных отношений, а не безнадёжно-замшелая, провинциальная банановая республика-марионетка. Захоти они, чтобы в мире их страну называли «Георгия», даже в англоговорящих странах, им бы следовало написать это слово латиницей скорее всего в таком виде: «Gheorghia». Это было бы свидетельством вкуса и зрелого государственного подхода. А «Джорджия» - досадная и жалкая иллюстрация к Эзоповой Вороне.