Я понимаю, что с точки зрения лингвистики, не бывает правильного и неправильного языка. Язык — это то, как говорят на нём в данный момент люди, для которых он родной. Это и есть «правильно». Если существуют какие-то различия между людьми (по месту жительства, по образованию, по профессии, по возрасту или иногда даже по полу) в смысле использования ими языка, то это диалекты; некоторые из этих диалектов могут считаться «нормативными», но это вопрос государственной политики, а не языкознания, которое изучает, как люди говорят, а не как они должны говорить.
Я понимаю также, что с возрастом всем приходится всё чаще сталкиваться с ситуацией, когда общепринятый разговорный язык начинает мало-помалу отличаться от того, к чему они привыкли с детства и что интуитивно считают «правильным»; особенно это касается эмигрантов. Я, например, когда-то очень удивлялся, чего вдруг «бритоголовые» стали «скинхедами», или увидев в объявлении на работу слово «хостесс», ну и много других примеров, конечно.
Всё это понятно и даже банально. Но есть одно очень распространённое в русскоязычной среде явление, к которому я не знаю, как относиться. Речь идёт об использовании «не» и «ни».

Это число случайный пример из ФБ, но само явление абсолютно повсеместно. Так пишут буквально все: простые блогеры, общественные деятели и маститые писатели. Если кто-то пишет «по правилам», это редкое исключение.
Следует ли признать это новой «нормой языка» и самому начать писать подобным же образом? С одной стороны, это правило по большей части касается не собственно языка, а письменности; на письме какие-то правила нужны, иначе будет намного сложнее читать и понимать друг друга. Однако, в данном случае это не только письменная норма, нельзя сказать, что мы всегда говорим «не», а пишем иногда «ни» по каким-то странным правилам. Разница на слух невелика, но она есть. То есть речь вроде бы идёт о реальном изменении языковой нормы, как бы мы к этому нЕ относились.
А вы как думаете? И как пишете?
no subject
no subject
no subject
Я вряд ли буду перестраиваться) У меня чисто теоретический интерес, можно ли это считать изменением/развитием языка или это просто неграмотность на письме.
no subject
Но если это так просто вымывается их языка, как оно до сих пор держалось столько лет? Или, на самом деле, люди в разговорном языке давно уже не говорят «ни», это устаревшая письменная форма, которую некоторые пытаются перенести в устный язык, потому что полагают, что так «по правилам»?
no subject
(буквоедское) это не взаимоисключающие явления.
В общем-то язык - это способ, в том числе и, обозначить себя как элиту. Ну вот какая современная русская элита, такой и современный русский язык.
no subject
no subject